today is friday

Discussion in 'The Spam Zone' started by CaptainMIG, Feb 8, 2013.

  1. Amaury Chaser

    Joined:
    Jan 15, 2007
    Gender:
    Male
    Location:
    Ellensburg, WA
    1,694
    The first one.
     
  2. KeybladeSpirit [ENvTuber] [pngTuber]

    Joined:
    Aug 1, 2007
    Gender:
    Girl ️‍⚧️
    Location:
    College
    2,178
    Yes. The first one is a command.
     
  3. Amaury Chaser

    Joined:
    Jan 15, 2007
    Gender:
    Male
    Location:
    Ellensburg, WA
    1,694
    It depends on the context.

    Love that song can mean:
    - I order you to love that song.
    - I love that song.
     
  4. KeybladeSpirit [ENvTuber] [pngTuber]

    Joined:
    Aug 1, 2007
    Gender:
    Girl ️‍⚧️
    Location:
    College
    2,178
    Nope. Only, "I love that song," means "I love that song."

    By your logic, "Run away!" can either be order to run away or an equivalent to, "I am running away!" That's not how English works. If you take a word out of a sentence, that sentence's meaning is changed. That's how almost every language in the world works.
     
  5. Amaury Chaser

    Joined:
    Jan 15, 2007
    Gender:
    Male
    Location:
    Ellensburg, WA
    1,694
    You've never heard people have conversations and say, for example, "Man, love that ocean!"?

    As in, "Man, I love that ocean!"
     
  6. KeybladeSpirit [ENvTuber] [pngTuber]

    Joined:
    Aug 1, 2007
    Gender:
    Girl ️‍⚧️
    Location:
    College
    2,178
    I can honestly say that if I have heard anyone say anything like that, I have since forgotten. Omitting a word is the same as taking that word's meaning out of the sentence. If you want to do things like that, learn a language that allows it. I think Tagalog might be one. Stay the hell away from Japanese, though. In that language, first person pronouns are so important that they represent an entire subset of their part of speech. Latin might be more your speed, since most of the time the first person perspective (as opposed to the imperative voice) is built into the verb. Your example works perfectly. My way, "Vir (Man), ego (I) amo (I love) quod (that) oceanum (you have one guess)!" actually sounds incredibly stupid compared to your way, "Vir, amo quod oceanum!" because "Amo" already means "I love." Not only that, it can be put in (almost) any order and it doesn't require any punctuation or capitalization!

    "quod oceanum amo vir," vir quod oceanum amo," and "amo vir quod oceanum" all mean the exact same thing!

    EDIT: Wait, no. I think "vir" still needs to be at the beginning of the sentence because you're addressing the person who's being called "man." Don't take my word for that, though. I haven't used Latin for more than cheap pickup-lines and impressing friends in a couple months.

    EDIT: Wait, crap. I just remembered that "te" is "you," not "I." I'll be back in a couple minutes. I need to find the correct word.

    EDIT: Fixed. I "te" is now "ego," like how I'm feeding mine now.

    EDIT: I missed a word in my second edit. It was the "in" in between "back" and "a."

    EDIT: I missed a goddamn letter in the previous edit. It was the "t" in "It."

    Goddammit, now you have me wishing that Latin could still be a common language. It would make everything so much easier because it's actually consistent with its rules.
     
  7. shidonic Destiny Islands Resident

    Joined:
    Apr 30, 2010
    89
    54
    [​IMG]
     
  8. Llave Superless Moderator

    Joined:
    Jun 23, 2010
    Gender:
    Tired Dad
    4,112
    props to for KS taking the time to debate in a spamzone thread with Amaury about grammar.