Kingdom Hearts: Final Mix Translation Patch (In progress)

Discussion in 'Code Vault' started by Trilix, Feb 20, 2012.

  1. sora6645 Kingdom Keeper

    Joined:
    Feb 17, 2011
    51
    909
    Hey guys i finshed End of the World just now and uploaded just now .... and trlix can u translate the Villian Sceen plz ? thanks and also fix one line i messed up on ? thanks . i am getting tired of fighting Ansem over and over again just to test to see if it i fixed it .. so thanks again man[DOUBLEPOST=1380247617][/DOUBLEPOST]and its in the Completed Folder
     
  2. Jadentheman Hollow Bastion Committee

    Joined:
    Mar 31, 2007
    Location:
    None of your business
    51
    742
    Sora you don't put it in the completed folder. You put it in the incomplete pile until approved by Trilix
     
  3. Trilix Twilight Town Denizen

    Joined:
    Jun 23, 2013
    56
    222
    You might have uploaded the wrong files, because hardly any of it is translated.
     
  4. sora6645 Kingdom Keeper

    Joined:
    Feb 17, 2011
    51
    909
    What do u mean ? Everything is good on my end[DOUBLEPOST=1380317764][/DOUBLEPOST]i notice i had uploaded my old ards sorry guys
     
  5. Trilix Twilight Town Denizen

    Joined:
    Jun 23, 2013
    56
    222
    Did a bit of cleaning up on the in-progress folder.
    Decided to put things into phases to indicate progress.
     
  6. Disgustor Traverse Town Homebody

    Joined:
    Jan 23, 2012
    Gender:
    Is this a joke?
    Location:
    Δ Hidden Forbidden Holy Ground
    69
    191
    Crazycatz, did you get the gummiship pictures?

    Also if there's anything else you guys need, I can get it out of the way. Do you guys have all of the added text bubble scenes from 1.5? Like what the princesses say before the Xemnas fight, ect.
     
  7. Jadentheman Hollow Bastion Committee

    Joined:
    Mar 31, 2007
    Location:
    None of your business
    51
    742
  8. crazycatz00 Twilight Town Denizen

    Joined:
    Apr 12, 2013
    40
    236
    Ya, I got them. Forgot to post in here. xD
    If you can though, I can't read a lot of the 2nd lines because of the "Obtained XXX" message. Can you try typing those out? I only need the 2nd line, which mission (1, 2, or 3), and world it's for.
     
  9. Trilix Twilight Town Denizen

    Joined:
    Jun 23, 2013
    56
    222
    Oohh that would be super helpful for whoever's working on hollow bastion. Mind as well post it anyway since I'll be looking over everything eventually.
     
  10. Disgustor Traverse Town Homebody

    Joined:
    Jan 23, 2012
    Gender:
    Is this a joke?
    Location:
    Δ Hidden Forbidden Holy Ground
    69
    191
    Yep, sorry. I'll have that done ASAP. Only the second lines?

    I'll also post the princess quotes. Does anyone know if there's any other missable FM exclusive dialogue? I checked every NPC over and over again when I played through, but I didn't see any that stood out.

    Do you guys already have the Sephiroth cutscene dialogue?
     
  11. sora6645 Kingdom Keeper

    Joined:
    Feb 17, 2011
    51
    909
    yes i belive we do
     
  12. LannSC Moogle Assistant

    Joined:
    Sep 28, 2013
    Gender:
    Male
    0
    1
    Extremely sorry about this but I wanted to ask, when placing the ARDs inside of the import folder do you need to take them out of their respectable folders and just put them into import or leave them within? Only Destiny Island's translation seems to have worked, every other world I've tried has crashed when attempting to translate them. Again sorry for being another one of 'those' people but I'm wondering if I got a corrupt version/screwed up somewhere along the lines? It's completely alright if I don't receive any help.
     
  13. BrendanGameFAQS Merlin's Housekeeper

    Joined:
    Sep 21, 2013
    Gender:
    Male
    0
    22
  14. Draxirch Moogle Assistant

    Joined:
    Sep 28, 2013
    Gender:
    Male
    0
    9
    Hey guys, I just signed up.
    Been watching this thread for a while.
    Just like to say what a wonderful job you're doing on this translation. I have tested it after each update and so far everything's great.
    If you ever need more testers, I'll be glad to help out. But if you already have enough testers that's fine by me.
    I'll post back if i find any problems. The only minor one i've seen is a mistranslation in Traverse Town the door leading out of the accessory shop says "Third District" instead of "First District". Minor but just thought i'd mention it.
     
  15. sora6645 Kingdom Keeper

    Joined:
    Feb 17, 2011
    51
    909
    wood u like tom test end of the world when i get done ?[DOUBLEPOST=1380395138][/DOUBLEPOST]
    u did it wrong ,, everything is complete
     
  16. BrendanGameFAQS Merlin's Housekeeper

    Joined:
    Sep 21, 2013
    Gender:
    Male
    0
    22
    Actually i forgot to put di06.ard xD Also I could test too. :|[DOUBLEPOST=1380395446][/DOUBLEPOST]Please
     
  17. sora6645 Kingdom Keeper

    Joined:
    Feb 17, 2011
    51
    909
    u got everything working ? u have skype ?
     
  18. BrendanGameFAQS Merlin's Housekeeper

    Joined:
    Sep 21, 2013
    Gender:
    Male
    0
    22
    Yes everything is working fine and, yes, I do have skype.
     
  19. sora6645 Kingdom Keeper

    Joined:
    Feb 17, 2011
    51
    909
    add me then .. my name is the same and pic is the same
     
  20. Draxirch Moogle Assistant

    Joined:
    Sep 28, 2013
    Gender:
    Male
    0
    9
    I have skype, i wouldn't mind talking to peeps about this translation and stuff, add me trrich17
    And sure man i'll test End of the World once i've gotten that far.
    But yeah i'll be willing to test new stuff out to see if it's fixed or not.

    EDIT:
    I heard some people say Traverse Town didn't work on PS2's?

    I played through the story in another recording, but forgot the sound... but i just wanted to prove that Traverse Town worked for me.
    And spotted a few translations that seem slightly odd.

    EDIT2: I just tested Deep Jungle and some of the names of the areas are wrong, "Tent" leads to "Bamboo Thicket", "Camp" leads to "Enter Tent" instead of "Bamboo Thicket", "Bamboo Thicket" to "Camp" is "Cliff" and "Enter Tent" is "Camp". Just something i'd point out.
    Looks like the same is happening to Agrabah and a few others too, Definitely needs a look over and recorrecting at a later point, It's not that big of a deal but somepoint it should be corrected as it could lead to confusion.