Kingdom Hearts: Final Mix Translation Patch (In progress)

Discussion in 'Code Vault' started by Trilix, Feb 20, 2012.

  1. Roxas1359 Destiny Islands Resident

    Joined:
    Aug 2, 2013
    Gender:
    Male
    Location:
    Inside your house, eating your cake
    10
    89
    Thanks, I'll try my best although this is the first time I'm ever working based with scripts. I translated that game on my end when I LPed it, but I translated it inside the editor I had.
    If worst comes to worst, it's beta testing for me.
    Well I preordered HD 1.5 ReMix and got it shipped from Japan back when it came out in March, got it on March 15th I remember. If I didn't recognize it, then I'd be disappointed with myself. XD
     
  2. Sorentas Traverse Town Homebody

    Joined:
    Aug 2, 2013
    Gender:
    Male
    Location:
    Umm my house?
    15
    150
    Crazycatz i know why the program wasn't extracting it is because the hash pairs log isn't on the Google drive in the tools folder, can you add them if possible
     
  3. Jadentheman Hollow Bastion Committee

    Joined:
    Mar 31, 2007
    Location:
    None of your business
    51
    742
    Added Neverland, Hallow BAstion, and End of the World scripts.

    Now available to translate. I assume the Xemnas battle is done, but I don't see any english script in there.
     
  4. Roxas1359 Destiny Islands Resident

    Joined:
    Aug 2, 2013
    Gender:
    Male
    Location:
    Inside your house, eating your cake
    10
    89
    So basically just replace the English text that is in there with the English translation? I'm sorta confused a bit, sorry.
     
  5. Jadentheman Hollow Bastion Committee

    Joined:
    Mar 31, 2007
    Location:
    None of your business
    51
    742
    No I don't see any English text in there at all. It doesn't matter to me though
     
  6. crazycatz00 Twilight Town Denizen

    Joined:
    Apr 12, 2013
    40
    236
    Can't say I completely get the scripts either, so I'm no help there.

    Making steady progress hex editing this darn SLPS file. Just did a table I feel might be for the coliseum. Out of the 12-15 strings, only one had to be shortened: "Obtained complete gumi collection!" -> "Got full gumi set!".
    I always find it interesting labels and other small pieces of text are shorter in English, but actual sentences tend to be shorter in Japanese....

    And Roxas (or anyone), think you can translate these please? Google fails hardcore on them because they're names\sounds\what-ever-they-are.
     
  7. Roxas1359 Destiny Islands Resident

    Joined:
    Aug 2, 2013
    Gender:
    Male
    Location:
    Inside your house, eating your cake
    10
    89
    Whoops, meant to say Japanese text with English. I can do this. I'll try to get started on Hollow Bastion.

    Yeah Google translate and Google in general tend to do that at times.
    When it comes to Japanese though the sentence structure is something to keep in mind, for example verbs tend to always be at the end of sentences.
    Oh and another thing. Japanese has some words that are used to emphasize a sentence or word and have no actual English translation themselves, so in this case often times they will be omitted.
     
  8. sora6645 Kingdom Keeper

    Joined:
    Feb 17, 2011
    51
    909
    good new guys . i see the .ard files that your talking about . now i can try and help u guys !
    i used to see all .bin files and the program was giving me some type of error but i got it working with some help !
     
  9. Roxas1359 Destiny Islands Resident

    Joined:
    Aug 2, 2013
    Gender:
    Male
    Location:
    Inside your house, eating your cake
    10
    89
    Gonna continue some more with Hollow Bastion tomorrow. Wasn't able to do much, but that's partly because of my stuborness. Well that and it's late where I am right now and I need to record some Final Mix HD and Skies of Arcadia Legends for tomorrow.
     
  10. sora6645 Kingdom Keeper

    Joined:
    Feb 17, 2011
    51
    909
    i tryed replacing the btlbtl.bin file and it worked . but it w asent in english . is it becuase it was my iso was unmodded before i did this ?[DOUBLEPOST=1375502209][/DOUBLEPOST]i replaced everything that u had . and its not in english . its that stuff that u had before u transalted . so how do i fix it ?[DOUBLEPOST=1375502572][/DOUBLEPOST][​IMG]this is not in english yet , am i missing anything ?
    [​IMG] As u can see here not english .
     

    Attached Files:

  11. Trilix Twilight Town Denizen

    Joined:
    Jun 23, 2013
    56
    222
    Wow I haven't responded to this thread in a while and its already filled with new posts! I'm so glad we are getting some more support here. I'm especially excited with crazycatz continuing success with new files. You are the reason most of us are excited to translate this game. ;)

    On another note, I haven't posted anything to the drive since btltbl.bin. So the two things on my list right now are revising the unknown scene a bit and translating the cutscene after you beat him. I also want to finish the Dive to the Heart ARDs since those are pretty close to completion. When done, I will upload to the drive and notify you all by posting here.

    Speaking of Google Drive: I may be nitpicking a bit but in all honesty we don't really need the Scripts folder. Since we have the fancy-schmancy ARD editor now and only need to use the string mapper for tiny or quick fixes, it would be better if all the files in that folder were converted back into .ard and be put into the "In-Progress Files" or "Completed Files" folder. I'm not talking about the two folders inside the scripts folder, but the two folders in the root of the google drive.
     
  12. Roxas1359 Destiny Islands Resident

    Joined:
    Aug 2, 2013
    Gender:
    Male
    Location:
    Inside your house, eating your cake
    10
    89
    As long as I can find the files to continue translating I don't care. I just need to find the Hollow Bastion script since I started on that one.
     
  13. sora6645 Kingdom Keeper

    Joined:
    Feb 17, 2011
    51
    909
    good news . i got into the files so now i can help translate now too . but did u seen my post ? why isnt my iso in english like your guys iso is
     
  14. Jadentheman Hollow Bastion Committee

    Joined:
    Mar 31, 2007
    Location:
    None of your business
    51
    742
    Did you take btbll.bin as raw and reinsert it back in?
     
  15. Trilix Twilight Town Denizen

    Joined:
    Jun 23, 2013
    56
    222
    You said you replaced everything we currently had. But are you sure you replaced menu/sysfont.bin as well as SLPS_251.98? Those files from crazycatz add the english font tables to the game. sysfont.bin is in the Completed Files folder and SLPS_251.98 is in the In-Progress Files folder on the drive.
     
  16. Hidden Smithery King's Apprentice

    Joined:
    Feb 2, 2010
    81
    452
    You have successfully somehow made it into a new language unique from all others.
     
  17. sora6645 Kingdom Keeper

    Joined:
    Feb 17, 2011
    51
    909
    no i forgot to replace the other .bin file . i did replace the SLPS file. so i will get on that now . i am so lucky i have a good end laptop i can use . my desktop is crappy like heck . lol
     
  18. Jadentheman Hollow Bastion Committee

    Joined:
    Mar 31, 2007
    Location:
    None of your business
    51
    742
    lol Sora. You must be really excited. Hope that holds you until the finished product
     
  19. sora6645 Kingdom Keeper

    Joined:
    Feb 17, 2011
    51
    909
    if uwant it like that . i can tell u how i did it .
     
  20. Roxas1359 Destiny Islands Resident

    Joined:
    Aug 2, 2013
    Gender:
    Male
    Location:
    Inside your house, eating your cake
    10
    89
    My word, some of that actually looks like Ancient Hylian too...now I suddenly have the urge to play Zelda Wind Waker...
    I know I'd be excited about it as well. Also, when it's complete I'll test out how it runs on a PS2 okay since I've got Swap Magic installed onto my PS2 so I can play imports and patched games.