Hmnmmm....maybe I'll play with having a little more depth in the background colors. Dante looks like he's blending in a bit too much.
I bet you and I did the same thing: just tap Peeping Tom to scout the area, until you got the powerup that lets you do that permanently :P I don't really care if she's likable or unlikable, but she just felt badly written in Infinite. Her plot twist was too much and too soon. In the end, she felt like a really messy message that, except for now, nobody I knew cared about.
Thoughts on how to improve the over all image?
Sweet. I was gonna go for a shorter, less accurate translation of the original text, buuuuuut I liked this one more. 3:...
I totally agree; part one got me bored of Booker being able to simply maul everyone, gun or not. And I still adore Elizabeth from Infinite for the same reasons you state; I just enjoyed her mature version from part two a little more. The return trip I actually liked, but it did feel way too long. Shorter would have been better. Fink I didn't care for at all in Infinite and now I do, but Daisy...I get that she was supposed to represent the argument of "anyone can turn bad even with good intentions" but I really think they botched the execution of it, to the point that she come off as a freaking cartoon character later on in the story; a wasted opportunity. I'm glad they did what they did with her in part two, personally.
I'll hit you up with a few revised ones. Also, do you think the quote fits? I really wanted text that says something about Dante's whole duality...
Buddyyyyyyy Need some advice: which of this do you think looks better? And do you think I should add/subtract anything to either? 1:...
I've barely heard any praise for Tomb Raider's story, so while I can't really comment on that one, I do think Bioshock Infinite definitely has one of the more heartbreaking stories in non-indie games lately (I mean, they can't vote for non-Xbox games after all.) Right? It feels like the guys were a lot more confident in doing something different from the usual FPS-thing, both in terms of the story and the mechanics. I also really like Elizabeth, even more so than I did in Infinite, so that's a plus.
I can agree, it kinda needs practice to be able to focus on both the action on screen and the text, but I find it very worthwhile with many foreign language productions. For me, I really don't like to just throw on an anime or movie and not pay most of my attention to it. I want to be able to actually experience it, not let it be background noise/pictures, unless it's something I've already seen and made my opinion on.
I find that kind of an issue. If you want to experience a show, you pretty much have to pay attention constantly, or else you'll miss clever dialogue or subtle imagery that could enhance your over all experience. Also, as Jiku plainly put it, you might be a bit of a slow reader, as I almost never have to pause to read something while watching subbed anime (please don't take offense at that)
It's not crazy, but I still find it lazy and I like to recommend against it. I've found enjoyment in seeking out foreign language originals, like how I felt [REC] was better (by not a huge margin) than it's American remake, Quarantine. But hey, I'm not yer mum so who cares.
OK MAYBE THIS WOULD HAVE FIT BETTER SOMEWHERE ELSE BUT I DON'T CARE WE CAN STILL DISCUSS and wow I'm using caps way too much my bad. Some things I wanted to comment on: As you stated, a personal hang-up, but I dislike the idea that characters in fictional universes have to sound real. Like, fuck that, I don't know anyone who sounds like Reuben Langdon's version of Dante from Devil May Cry 3 & 4, but I love it: he sounds like he's just having fun yet respecting the character when it comes to lines pertaining to personal drama. On the other side, it's one thing I hate about the new Dante: his voice actor sounds realistic, sure, but he also sounds BORING. I can't get behind a half-demon/half-angel dude (yeah they changed it) when he sounds just like some shmuck from down the street. The games are silly, and the characters shouldn't be sounding so realistic. Yeah I was a little discouraged that she went in another direction, but it's a direction that still pertains to the subject. Thus, my like. ...not sure if referencing good ol' Bosch. MY B I DUN PAY ATTENTION TO RELATIONSHITS :P I agree with what you and Jiku are basically saying. I constantly get fed up with people either defending or bashing an adaptation or localization because it is or isn't like the original. Don't get me wrong, when the meaning and themes are thrown out the window or misconveyed, I get annoyed, but I do like when a different but equally well-conveyed meaning takes the original's place. Like apparently the Kick-Ass films (specifically I hear the second one) has a much more pro-masked hero tone to it than the original comics. It's a message I far prefer, and it shows that sometimes it's perfectly fine to not follow the originals.
I avoid putting threads in post-counting areas because of posts like the following: No offense to you two, just examples of what I wanted to avoid.
Just see it and be sure to collect some thoughts on the film, even if you don't know much about the comics. I guarantee that's why; he just wants to have someone to talk to about it.
This sprouted from the recent Kill la Kill English dub trailer discussion, and it caused a curious thought to cross my cranium: It's often the consensus, sadly, that the English dub of a production that originated from a Japanese (or other foreign country) studio is vastly inferior, for whatever reasons. But I question: are there anime, video games, movies, or what-have-you where the non-native dub was the version you preferred? Or even a few specific castings? For example, I vastly prefer the English version of Goku from Dragon Ball Z (specifically, the performance of Sean Schemmel.) I've heard the Japanese one and don't think it fits his character at all. As for entire anime that I've preferred to watch in English, there are Fullmetal Alchemist: Brotherhood, Cowboy Bebop, Samurai Champloo, Code Geass: Lelouch of the Rebellion, and Angel Beats, to name a few.
It's worth it to tell the stories that The Next Generation tackles. The themes are super interesting, at least to me, and it'd be kinda annoying to cut those stories into two-parts every time.
Oh, no worries, I know by now that you're above simply shooting down discussion without proper cause. As such, I don't think it's odd at all for you to have no qualms with the English dub...yet. The reason I do is (besides obviously being used to the original Japanese voices,) they just straight up sound better for the roles that they play in the story. I really don't think I could explain for Senketsu without divulging spoilers, but at least with Ryuuko, the English voice doesn't have the same air of confidence that she needs (especially evident to me when she says the transformation line.) Meanwhile, Sanageyama's (dude with bamboo sword) English voice sounds just right for the honorable-yet-cooky warrior, and Jakuzure (pink haired girl) has just the right high-pitched feminine voice that can attract or annoy for being a band leader. Mako (brown hair girl) almost has it down too. Funny enough, I used to really dislike the English voice for Kamina, until earlier this year when my friends introduced someone to Gurren Lagann. (Unsurprisingly, he preferred the English voice because he barely watches anime, yet loves Dragon Ball Z.) The English voice did grow on me to the point that he sounds fine, but I still think there's something just lacking in the performance compared to the Japanese original. No way in hell will I try to call myself professional at perceiving the differences between the English and Japanese languages and all that jive. So as for the trailer....I don't think it's like that for me, as I've already explained how I think some of the castings fit the characters.
Ugh...the movie's just so...bland. It's got none of the genuinely inspirational and wise dialogue of my favorite series, The Next Generation, and Kirk is straight up an uninteresting idiot (don't care if it's close to the original; he's still not fun to watch when he ain't Jack Frost.) But you guys enjoy, the film doesn't offend me enough to say more than that ;P
Oh...welp, good thing I've since stopped ever posting pictures of monsters from Shin Megami Tensei, the only time I remember ever getting a warning.
I do wonder it, and it's something I always keep in mind when I consider how I view anime (and even Godzilla movies) in terms of the voice acting fitting the characters. Also, now I have an idea for a thread...