Let me quote this because ViriginKLM apparently said that the game really is 720p. So that's even worse. Imagine that's only 1.5x native resolution (no pun intended)
Finish as in the final command from Ars Arcanum? It was Finis in the original US version
Maybe that the english version release we'll finally start to see some progress on this thread http://forum.xentax.com/viewtopic.php?f=10&t=10231&start=15
Anyone accurately translated the synthesis items yet? Here are the official names Code: The Goos (しずく shizuku, drop) are translated into Stones in the English localisation. Some of them are: Spirit Goo (闘気のしずく): Fury Stone Power Goo (力のしずく): Power Stone Blaze Goo (燃え上がるしずく): Blazing Stone Frost Goo (凍てつくしずく): Frost Stone Thunder Goo (とどろくしずく): Lightning Stone Shiny Goo (きらめくしずく): Dazzling Stone Mystery Force (満たされるチカラ): Serenity Power Mythril Goo (ミスリルのしずく): Mythril Stone Force Goo (みなぎるしずく): Energy Stone? I haven't reached Hollow Bastion, and みなぎる minagiru is translated as Energy in KHII. Verification would be most welcome. Gale Goo (吹き荒れるしずく): Gale Stone? Let alone End of the World. Everything is correct except the two towards the end. I'll tell you once that hits
The Goos (しずく shizuku, drop) are translated into Stones in the English localisation. Some of them are: Spirit Goo (闘気のしずく): Fury Stone Power Goo (力のしずく): Power Stone Blaze Goo (燃え上がるしずく): Blazing Stone Frost Goo (凍てつくしずく): Frost Stone Thunder Goo (とどろくしずく): Lightning Stone Shiny Goo (きらめくしずく): Dazzling Stone Mystery Force (満たされるチカラ): Serenity Power Mythril Goo (ミスリルのしずく): Mythril Stone Force Goo (みなぎるしずく): Energy Stone? I haven't reached Hollow Bastion, and みなぎる minagiru is translated as Energy in KHII. Verification would be most welcome. Gale Goo (吹き荒れるしずく): Gale Stone? Let alone End of the World.
16K then? Ridiculous
Miles you record at 8K? Wow, what are your PC specs?
If anyone has 1.5 HD I need the scene right before the Xemnas battle for accurate translation. Yes the scene with the Princesses of Heart
Dat 4K resolution. Beats 1.5's pitiful 810p resolution with 2x MSAA
Ok, keep on it Sora. There is tons of valuable stuff in there that could help us with the porting and the translation[DOUBLEPOST=1379201526][/DOUBLEPOST]Oh and get him to create an account on here. Or at least a skype or google + profile. We need to stay in contact with him
Just need to dig around. We haven't really been doing that so there is still a lot of stuff undiscovered
How much of a demand would be realistic since 1.5 HD is out? I know Evilman doesn't really care for it much now.[DOUBLEPOST=1379134220][/DOUBLEPOST]BYW what do the EVM files do. I'm curious just to mess with this stuff and see what I get
You have everything you need now. Sorry if there is some Japanese text left, but those are FM lines so yeah. lol
I don't care. In other news how feasible would be to find the timing for the lines for the textboxes and cutscenes? We could grab it from 1.5 HD, but it's one of those things we can do later.
The dude uploaded Showdown of Fate too. Shouldn't be much longer now. Trilix has my scripts the rest should be fine.
My script is given to Trilix now. It's up in the drive and in his hands now.
Getting those connections huh Sora?:p You are determined I like that.
But Sora you won't be able to with your PS3. You can't put CFW on it
Nah it doesn't. Just an idea. I rather prefer if we could use that music, but the game won't allow it
Nevermind Sora. forget it
lol it's all good. It's nice to hear from you. Just making sure you don't totally disappear ya know